Главная arrow Вилаят-Крым arrow МК сегодня arrow В поисках забытых ценностей
В поисках забытых ценностей
03.03.2010

ImageДоказывать, что мы растеряли свое духовное наследие в силу активных стараний царского и коммунистического режимов – значило бы ломиться в открытую дверь. Это обнаруживается на уровне простых бесед с соотечественниками; на уровне образовательных программ, и даже на уровне выступлений многих известных и довольно активных людей в нашем народе.


Остается только откровенно признать, что сейчас этот вопрос приобрел совершенно необычную остроту и что серьезные научные исследования в этой области жизненно необходимы. Этот мегапробел в истории, этнографии и в понимании настоящих ценностей нашего народа дошел до размеров общественного бедствия, и это становится неоспоримым фактом...


Полемика, возникшая на страницах украинских СМИ, вокруг хиджаба поражает своей организованностью и напором. И когда немусульмане утверждают, что хиджаб – не «ваша» одежда, и что это – проявление фанатизма и дискриминации женского пола, и вообще, татары – исторически известны как светский народ - это еще как-то укладывается в голове… Ну не знают они нашей религии, не знают истории, да и все равно им по большому счету…


Но когда такие заявления делают представители нашего народа, политики, главы общественных организаций, историки из числа крымских татар, выдвигая при этом сомнительные аргументы, это вызывает в сердце чувство тревоги и беспокойства за будущее нашего народа.


Старшее поколение постепенно уходит из жизни. Старики сделали все, что могли, чтобы сохранить нашу религиозную и национальную идентичность. odejada_3Однако до сих пор отсутствует комплексный анализ развития культуры, истории, этногенеза крымскотатарского народа, и, несмотря на это, в этих условиях, с уст некоторых активных деятелей продолжают сыпаться утверждения, возведенные на зыбком фундаменте, который от малейшего дуновения способен рассыпаться в прах…


К сожалению, любому искреннему человеку, желающему докопаться до настоящей картины нашего богобоязненного, добродушного и гостеприимного народа будет очень сложно, как и практически, невозможно доискаться в местных архивах материалов и источников, повествующих о днях его существования раньше, чем годы Номана Челебиджихана. Литература в школьных учебниках, повествующая о временах Крымского Ханства пронизана темами любовной лирики и суфийскими мотивами, как будто ничего кроме этого у нашего народа не существовало. Заметки Радде, Палласа, Маркова, Герцена, Возгрина – жалкие крохи и даже там встречаются противоречивые вещи...


Поэтому как можно апеллировать к истории, которая не изучена должным образом и находится в состоянии неизвестности и так смело утверждать, что крымские татарки, никогда не одевали платки, никогда не были послушными женами и много другое… Что это арабизация и происки ваххабитских «сект»… Разве это не преждевременность и поспешность в выводах?


Очень точно подметил художник Мамут Чурлу в рамках круглого стола «Антер кийсенъ ярашыр» в марте 2008 года: «...Какой костюм считать этническим, крымскотатарским? Только тот, что создан руками народа... Мы недостаточно знаем свою культуру, если нам напишут «крымскотатарский костюм», мы поверим в это!»


Давайте вместе обратимся к Къурану – священной книге всех мусульманских народов, а затем к малочисленным историческим трудам о нашем народе, большинство из которых написано не мусульманами и не крымскими татарами, и попробуем сделать определенные выводы о традиционной одежде крымскотатарских мусульманок…Согласно велениям Аллаха, женщинам-мусульманкам приказывается носить скромную одежду, которая закрывает всё, что является местом для украшения за исключением лица и кистей рук. Всевышний Аллах сказал:


«И пусть они не показывают свои украшения, кроме тех, которые видны снаружи. И пусть накрывают они платками грудь свою» (24:31)


«О Пророк, скажи жёнам твоим и дочерям, и жёнам верующих надевать на себя покрывала» (33:59)


В этих аятах женщинам приказывается, чтобы они не показывали места своих украшений за исключением лица и кистей рук. Слово «химар» в аяте означает платок, а слово «джайб» означает вырез одежды у шеи и верхней части груди. В аяте содержится указание в том смысле, чтобы они накрывали платками шею и грудь. Словосочетание «идна джильбаб» означает опускать одежду до самого низа. То есть платье и платок всегда будут неотъемлемыми атрибутами женщины-мусульманки, ибо это узаконено аятами Къурана.


То, что может быть открытым у женщины – это лицо и кисти рук, так как именно эти части тела были видны у мусульманок перед Посланником Аллаха (САС) и он был согласен с этим. Именно они были видны у них при совершении обрядов хаджа и совершении намаза, и были обычно видны у них в эпоху Посланника (САС), то есть, во времена ниспослания вышеприведённых аятов. Также доказательством того, что авратом женщины является всё её тело кроме лица и кистей рук, служат следующие слова Посланника (САС): «Когда женщина достигает возраста половой зрелости (наступление ежемесячного очищения), она может показывать только лицо и то, что ниже этого (при этом он сжал свою руку ниже локтя  другой рукой и оставил, между кистью сжатой руки и обхватом, часть руки размером в такой же обхват)».


Аллах Всевышний также сказал:


«И не должны они показывать украшений своих никому, кроме мужей своих или отцов, или отцов их мужей, или сынов их, или сынов мужей своих, или братьев своих, или сынов братьев своих, или сынов сестёр своих, или женщин своих, или тех, кем владеют их правые руки, или бесстрастных слуг мужчин, или детей, которые не понимают женской наготы».(24:31)


Общеизвестно, что крымскотатарский народ нашел свое величие в тени исламского законодательства и его быт неразрывно связан с Исламом. Это является фактом, и это отмечают все, кто обращался к исследованию реалий нашего народа на разных исторических этапах.


Можно смело утверждать, что до аннексии Крыма и до революционных событий 1917 года, представления крымских татарок об одежде полностью соответствовали религиозным требованиям. Так, «по крымскотатарскому обычаю, шаровары («туман», «штан») должны были прикрывать щиколотки, манжеты рукавов («къапакъ») – запястья рук, под глубокое декольте платья надевался нагрудник («кокюслик»)».


Женщина непременно должна была быть в головном уборе. Предстать перед посторонним мужчиной без платка считалось греховным и неприличным. В зависимости от того, к какой субэтнической группе принадлежала женщина, использовались различные виды головных уборов.


В степных районах Крыма платки («баш-явлукъ») могли входить в комплекс головного убора:

– нижний платок («хане») завязывался на затылке;

– второй нижний платок («къаим») с набивным узором завязывался поверх «хане», образуя узел надо лбом;

– на два нижних платка набрасывался вышитый платок больших размеров – «йемен-явлукъ», «чембер»; завязывался он так, что все концы и угол спускались по спине.


При выходе из дома женщины использовали покрывала («фередже марама», «дастар»), обязательные для костюма мусульманки, обычно скрывавшие волосы и линии тела. Комплекс домашней женской одежды мог строиться так, что можно было видеть сразу весь его состав: длина отдельных элементов («шаровары», «кольмек», «зыбын» и т. д.) создавала впечатление ступенчатости. Покрывала же оказывали влияние на общий силуэт женщины. В горно-прибрежном Крыму покрывала «фередже марама» спускались с головы до пят, имели белый цвет и сложно драпировались. Драпировка прикрывала нижнюю часть лица. При такой манере ношения покрывала создавался силуэт статуи. В степных районах Крыма покрывала «дастар» были обычно красного цвета и представляли собой большую шаль, сложенную по диагонали. Шаль набрасывалась на голову, не драпируясь. При виде прохожего женщина прикрывала лицо одним концом шали. Здесь создавался совершенно другой силуэт (ромбовидный).


Самые ранние сведения о "фередже" в Крыму относятся к середине XVII в (период существования крымских земель в составе исламского государства). Фередже появились как женская одежда в среде бахчисарайской знати. Шились из шерстяной ткани белого цвета, имели широкий ворот. Сюда "фередже" пришла, очевидно, из Турции, где носилась в рукава, будучи уличной одеждой женщины-мусульманки.


В начале XIX в. его начинали носить девочки с 14 лет (Радде, 1856, 39), а в районе Бахчисарая - с 12 лет. А для закрывания лица служил платок - "яшмак".


Как писал В.Ф. Миллер в 1860-е годы, "при выходе из дому, сверх всего, надевают еще "фередже", суконную накидку розового или зеленого цвета с короткими рукавами; при недальних отлучках со двора "фередже" набрасывают на голову вместо чадры или покрывала".

У степной группы покрывало женщины-мусульманки степной зоны называлось "дастар", или "тастар", и выглядело совершенно иначе, чем в горно-прибрежной. Представляло собой очень большую, спускавшуюся до пят, сложенную по диагонали шаль, обычно красного цвета (у пожилых - белого), и набрасывалась на голову, не драпируясь. К нему не добавлялся платок для прикрывания нижней части лица. И только при виде посторонних татарка одной его стороной прикрывала лицо, оставляя открытыми глаза.


Благодаря волшебству рук кружевниц и вышивальщиц, умевших подчеркнуть все достоинства материала, шарфы - "янкил марама" ("янки" тур. - боковой) - с орнаментом, затканным или, реже, вышитым на концах, "топу марама" ("топу" тур. - всё) - с орнаментом, распределенным по всему полю и более густо - на концах; "агыр марама" ("агыр" тур. - торжественный, ценный, тяжелый) - с орнаментом, украшавшим все поле и концы, и имевший кайму по бокам, разнообразные узорчатые платки («баш-явлукъ»), покрывала («фередже марама», «дастар»), шапочки («фес») приобретали изысканный вид. На платках и шарфах вышивались надписи на арабском языке – «Машаллах», «Аллаху акбар», «Бисмиллях», что говорило о  популярности этого языка среди народа и доминировании исламских ценностей.


Орнаменты вышивок часто отождествлялись с символами Рая. «Только в Раю на одной ветке могли быть бутоны, цветы и спелые фрукты. И это осознавала девушка, вышивая себе приданное с 10-летнего возраста. Ее мысли были в Раю, а человек там, где его мысли».

В трудах Палласа так описывается одежда крымских мусульманок в конце XVII века: «Свои волосы они заплетают сзади в столько косичек, сколько позволяют волосы, и покрывают их, особенно в большой молодости, маленьким красным колпаком, или фесом, или платком, скрещенным под подбородком… Выходя из дома, они надевают халат из редкотканой белой материи, которую сами и выделывают, покрывают голову бумажным турецким платком, цветным или белым, завязанным под подбородком и покрывают все это белым полотенцем, падающим до половины рук, придерживая его правой рукой у лица так, что можно видеть только их черные глаза. Кроме такого переодевания, они скрываются, сколько могут, от мужчин, и приличие требует, чтобы они, если не могут избежать встречи с ними, или отворачивали лицо, или поворачивались к стене».

(продолжение следует)


Лютфие Ремзи къызы

газета "Возрождение"


 
Нашли опечатку? Выделите её мышкой и нажмите комбинацию клавиш Shift + Enter. Подробнее..

Архивное дело №3

Ораза байрам

Что значит «Новогодний праздник» для крымского татарина?

Большой экран, описание видео, комментарии, скачать видео.

Гости Хан Сарая 2009


Гости из Алушты в Бахчисарае

QIRIMDAKI VAKIYALAR

Интервью о конфликте в школе Фоти-Сала
Ислам и позиции мусульман
Встреча: Ассимиляция крымскотатарского народа
Вопрос журналистки Крымского эха о хиджабе
Жители Родникового возмущены бесправием
Потерпевший стал обвиняемым
Къурбан байрам, Крым Буюк Онлар 1432/2011
Мусульмане Крыма готовятся совершить Хадж
 
При полном или частичном копировании, перепечатке и последующем распространении информации с сайта ссылка на источник обязательна. ~ Вилаят-Крым. Портал мусульман Крыма ~